Автор: Yakov Fain
Издательство: Wrox
Год издания: 2011
Количество страниц: 514
Язык: english
Формат: PDF
A unique book-and-video package presented by Java guru Yakov Fain. As one of the most popular software languages for building Web applications, Java is often the first programming language developers learn. The latest version includes numerous updates that both novice and experienced developers need to know. With this invaluable book-and-DVD package, Java authority Yakov Fain fully covers Java’s new features as well as its language extensions, classes and class methods, and the Swing Application Framework.
Автор: Jean Boudriot
Издательство: Jean Boudriot Publications
Год издания: 1987
isbn: 290317816X
Количество страниц: 285
Язык: english
Формат: PDF (scan)
Страниц: 285 + 13 plates Формат: PDF + JPG Размер: 268.9 + 34.8МБ Contents: XII. Masting XIII. Sails XIV. Rigging XV. Maintenance Tables. 13 Plates, 134 Figures. Monograph - PDF, 268.9 MB; Plates - JPG, 34.8 MB:
Автор: Сторожев К.
Издательство: Клуб семейного досуга
Год издания: 2011
isbn: 978-5-9910-1276-8
Количество страниц: 320
Язык: русский
Формат: DJVU
От автора: Несмотря на обилие специализированных магазинов, которые торгуют товарами для охотничьего и рыболовного промысла, среди как охотников, так и рыболовов бытует мнение, что сделанная своими руками какая-либо вещь из охотничьего или рыбацкого обихода всегда более приятна, чем покупная. И причин для этого немало. Во-первых, в межсезонье, занимаясь поделками для охоты и рыбалки, человек предвкушает свой будущий успех. Во-вторых, используя подручные средства и собственные умелые руки, можно сэкономить на дорогостоящих снастях и различных приспособлениях. В-третьих, постоянно общаясь с природой, можно подмечать и открывать все новые и новые особенности поведения животных, птиц, рыб. И с учетом этого модернизировать уже имеющиеся орудия лова и добычи. Недаром же говорят, что совершенству нет предела.
Автор: Фетинов Н. П.
Издательство: Физкультура и спорт
Год издания: 1984
Количество страниц: 128
Формат: PDF
Автор книги – опытный рыболов-любитель, обобщил обширный материал по ловле летом и зимой хищных рыб на живца различными снастями – поплавочными, донными и живцовыми удочками в отвес, на кружки и т. д. Книга знакомит с наиболее распространёнными рыбами хищниками и рыбами приманками, даёт полезные советы.
Автор: Michael D. Smith
Издательство: Cambridge University Press
Год издания: 2012
Количество страниц: 240
Язык: english
Формат: PDF
Astrophysical jets are spectacular displays of gas or dust ejected from a range of cosmic bodies; they are seemingly ubiquitous on scales from comets to black holes. This volume reviews our understanding of jet processes and provides a modern guide to their observation and the role they play in many long-standing problems in astrophysics. It covers the major discoveries in gamma-ray bursts, solar and stellar jets and cometary jets. Specific physical processes for all classes of jet are illustrated and discussed in depth, as a backdrop to explaining spectacular jet images. Current jet models raise as many issues as they solve, so the final chapter looks at the new questions to be answered. Written at an entry level for postgraduate students, this volume incorporates introductions to all the governing physics, providing a comprehensive and insightful guide to the study of jets for researchers across all branches of astrophysics.
Автор: Богачихин М.
Издательство: Саттва
Год издания: 2000
isbn: 5-85296-024-1
Количество страниц: 296
Язык: русский
Формат: PDF
"Ветры-воды. Фэншуй практический" — вторая книга в серии, посвященной Китаю и китайской традиции. Книга состоит из двух информативных частей.Первая часть представляет собой компиляцию переводов, наблюдений, практических советов о науке фэншуй, взятых из различных китайских и российских источников. Эта часть книги является удобным практическим пособием для изучающих основы китайских систем анализа и для тех, кто хочет использовать в своей жизни знания и опыт, собранные различными школами фэншуй. Вторая часть — Жэнь Инцю. "Пять вращений, шесть энергий", — систематично изложенная базовая теория китайской медицины. В нее входят основы традиционного китайского календаря, методы расчетов, законы пяти вращений и шести ци, вызывающих изменения в природе и внутреннем состоянии человека, а также — применение знаний в медицинской практике.
Автор: Кингстон К.
Издательство: Попурри
Год издания: 2005
isbn: 985-483-437-9
Количество страниц: 320
Язык: русский
Формат: PDF
Широкому кругу читателей предлагается столь же удивительный, сколь и универсальный метод создания гармонии в жилых и рабочих помещениях, препятствующей бесплодному рассеянию и утечкам физической, ментальной, эмоциональной и духовной энергии человека.
Автор: Дэниэль Амен
Издательство: ЭКСМО
Год издания: 2009
isbn: 978-5-699-38213-2
Количество страниц: 448
Язык: русский
Формат: PDF
Дэниэль Амен, автор этой книги, - доктор медицины, нейрофизиолог и нейропсихиатр-новатор. Благодаря своим исследованиям он установил, что наши мысли и чувства оказывают воздействие на физиологию нашего мозга и тем самым изменяют нашу жизнь до неузнаваемости. С помощью книги доктора Амена вы сможете раскрыть многие тайны и загадки вашего собственного мозга и найти ответы на вопросы, от которых зависит ваше счастье и удовлетворенность жизнью. Прочитайте эту книгу - и вы убедитесь, что она не зря стала мировым бестселлером!
Автор: Jean Boudriot
Издательство: Jean Boudriot Publications
Год издания: 1986
isbn: 2903178151
Количество страниц: 276
Язык: english
Формат: DJVU
TRANSLATOR'S NOTE The Note at the beginning of Volume I has highlighted the principal challenges of a translation of this kind, and I will not therefore repeat myself here. A word on sources for many of the technical words used : the most useful has been Lescallicr's "Vocabulaire des Termcs dc Marine Anglois el Francois" (1783 London edition from the original 1777), and 1 have quoted him in .some of the marginal notes. Next to Lescallier, I have referred widely to Falconer's "Universal Dictionary of the Marine" (1780 edition), and to Steel's "Elements and Practice of Naval Architecture" (1805), although this latter work has been less useful in this Volume than in the first. Of considerable assistance in certain sections has been the Encyclopaedia Britannica (4th Edition, 1810). These four sources have provided about sixty percent of the technical vocabulary used; the remainder has been gleaned from many sources, some contemporary, some by modern authors, although these have to be used with considerable caution. Once again 1 must express my gratitude to the staff of the National Maritime Museum in Greenwich for their unfailingly helpful advice and assistance; in particular, I should acknowledge my debt to Mr. David White, Curator of the Draughts Room, who has read all of the manuscript of this and the previous Volume, and made many comments and constructive criticisms which have helped me to avoid falling into errors of fact or terminology. At the risk of repeating myself, I should say a brief word about the marginal notes : the majority of the notes in this Volume are not straight translations from those in the original; like Jean Boudriot, I have used the margin to elucidate technical terms, to comment occasionally on their derivation, and to add comments which assist in the understanding of the text; in the same light must be seen a number of comparisons between French and English naval practice, which may be helpful in understanding points which might otherwise cause raised eyebrows to English readers. Occasionally, readers will find a French word in the margin; this is particularly the case with ranks and titles, which are frequently impossible to translate accurately. I have preferred therefore in such cases to indicate the original term in the margin to show that the translation in the text is only approximate. When Volume IV of the original was published it contained a number of corrections to the text of the first three Volumes; all these corrections (and a number of others) have been incorporated in the English edition. Nevertheless, despite the assistance given to me, and lengthy discussions with Jean Boudriot on some of the obscurer passages, some errors will inevitably have crept in, for which 1 take full responsibility; it is my firm belief that a translator should translate rather than interpret, and never place himself between the author and his readers; I hope I may be forgiven for the few occasions where, with the author's agreement, I have strayed somewhat from this strict path. David H. Roberts 1986