Автор: Джованни Боккаччо
Издательство: Институт соитологии
Год издания: 2004
isbn: 5-9637-0004-3
Количество страниц: 362
Язык: русский
Формат: PDF
Неизменной популярности «Декамерона» в целом и отдельных новелл способствовали эротический и даже фривольный характер многих новелл (однако в эпоху романтизма, особенно в Англии, актуальными становятся новеллы с трагическим содержанием), искусство повествовательной техники, раннеренессансная жизнеутверждающая тональность, образцовая чистота языка, которым изложены традиционные средневековые сюжеты. Подарочное издание выдающегося литературного памятника эпохи Возрождения - "Декамерон" Джованни Боккаччо - украсили более 350 уникальных гравюр французского художника XIX века Жака Вагрэ, оформлявшего парижское издание "Декамерона" 1890 года. В книге использован перевод филолога академика А.Н.Веселовского (1891 г.) с сохранением стиля переводческой школы того времени.
Автор: Костенко Г., Павлович Р.
Издательство: Просвещение
Год издания: 1968
Количество страниц: 164
Язык: english
Формат: DJVU
Для того чтобы правильно выразить свою мысль на иностранном языке, часто важно правильно выбрать нужное слово из сходных по значению слов. Данное пособие в доступной и занимательной форме поможет учащимся 6-8 классов средней школы активно усвоить трудные случаи употребления лексики. Этому помогут занимательные тексты, диалоги, шутки, пересказ по серии картинок, разнообразные упражнения.
Автор: Цейтлин Р. М.
Издательство: Наука
Год издания: 1977
Количество страниц: 336
Язык: русский
Формат: DJVU
Старославянский язык, первый письменный язык славян, сыграл значительную роль в истории культуры славянских народов и оказал большое влияние на формирование и развитие почти всех славянских литературных языков. Между тем словарный запас этого языка остается все еще наименее исследованным разделом палеославистики. Предлагаемая работа посвящена изучению лексики старославянского языка. Задача автора состояла в том, чтобы изучить один из важнейших разделов лексики, а именно производные (мотивированные) слова, определить особенности и направление некоторых существенных для данного языка семантических процессов, выделить устойчивые модели и группы слов, а также архаизмы и неологизмы, с одной стороны, и особенности словоупотребления по памятникам, - с другой.
Автор: Без автора
Издательство: Наука
Год издания: 1986
Количество страниц: 624
Язык: русский
Формат: DJVU
Сборник систематизирует богатейший фольклорный материал, связанный с одним из популярных героев мирового фольклора - Насреддином. Сопровождается предисловием, примечаниями и указателями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Автор: Миловидов В.А.
Издательство: Айрис-Пресс
Год издания: 2001
isbn: 5-7836-0295-7
Количество страниц: 255
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Пособие содержит материал по грамматике, словообразованию и словоупотреблению английского языка - теорию, примеры, упражнения и тесты. В конце книги приводятся ключи к упражнениям и тестам. Книга рассчитана на школьников, абитуриентов, студентов, преподавателей и всех, изучающих английский язык.
Автор: А.А. Леонтьев
Издательство: Смысл, Лань
Год издания: 2003
isbn: 5-89357-141-X, 5-8114-0488-3
Количество страниц: 288
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Первый базовый учебник по психолингвистике, написанный основателем этой междисциплинарной области знания у нас в стране. В учебнике представлена история и основные теоретические школы, основные понятия и методы современной психолингвистики, а также актуальные проблемы и тенденции развития. Психологам, лингвистам.
Автор: М.Ю. Швец
Издательство: Лекс Стар
Год издания: 2002
isbn: 5-901342-25-9
Количество страниц: 96
Язык: русский
Формат: DJVU
В книге не лишенного чувства юмора литературного критика легко и доступно излагаются основы современного стихослагательства. Книга в обязательном порядке назначается молодым начинающим авторам, как "юношам бледным со взором горящим", так и "девам румяным, потупившим очи".
Автор: Александр Миронов
Издательство: Алетейя
Год издания: 2005
isbn: 5-89329-758-X
Количество страниц: 334
Язык: русский
Формат: PDF
Автор книги предлагает своему читателю принять участие в акте познания, что потребует, с одной стороны, большой смелости и самостоятельности, с другой - не меньшей осторожности и мудрости, так как выбранный объект изучения - Синодальный перевод Евангелия - сопровождает российскую жизнь на протяжении не одного столетия и продолжает оказывать на нее, по твердому убеждению автора, доминирующее влияние и по сей день. Поэтому и выводы из настоящей работы могут иметь не менее серьезный и принципиальный характер, так как экспертная поддержка выделенного объекта изучения как авторитетного документа и его же пересмотр как документа спорного и уязвимого со смысловой точки зрения могут оказать заметное влияние на последующий ход истории. Впрочем, уместность утверждений, сформированных выше, и успешность предлагаемой работы оценит читатель, а окончательный приговор ей вынесет время. Отметим, что для автора, который выступает с позиций если не атеизма, то агностицизма, характерен весьма...