Автор: В.Г. Столяр
Издательство: Лист-Нью
Год издания: 1999
Количество страниц: 556
Язык: русский
Формат: DJVU
Словарь содержит около 1300 английских фразовых глаголов, расположенных по 13 тематическим разделам. В каждом разделе представлены глаголы с наречиями и предлогами, образующими по признаку синонимии - антонимии отдельную тематическую группу, которая и составляет заголовок раздела.
Для удобства работы со словарём в конце приводится "Алфавитный указатель наречий и предлогов" и "Перечень базовых глаголов, вошедших в словарь".
Предназначен для различных категорий учащихся (школьников, студентов, а также для самостоятельно изучающих английский язык).
Автор: Йорам Лемельман
Издательство: Ахаз
Год издания: 2000
Количество страниц: 240
Язык: русский
Формат: DJVU
Учебник грамматики иврита, в котором особое место уделяется сложным вопросам, связанным с различием грамматического строя русского языка и иврита, предназначен для всех, изучающих иврит. Изложение грамматики сопровождается оригинальными упражнениями, способствующими активному усвоению материала.
Автор: В.И. Рассадин
Издательство: Бурятское книжное издательство
Год издания: 1971
Количество страниц: 256
Язык: русский
Формат: DJVU
Предлагаемая работа посвящена описанию звукового и лексического состава языка тофаларов, одного из малочисленных тюркоязычных народов Саяно-Алтайского нагорья. История, этнография и язык их до настоящего времени слабо изучены. Исследование тофаларского языка имеет определённое значение для сравнительно-исторического тюркского языкознания, а его результаты могут оказать помощь в выяснении некоторых сторон происхождения и истории тофаларов, их взаимосвязей с другими народами и вместе с тем в известной мере содействовать изучению вопросов, связанных с древней историей, этногенезом и глоттогенезом тюркских народов Южной Сибири.
Автор: С.Д. Клевцова
Издательство: Русский язык
Год издания: 1973
Количество страниц: 876
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Русско-персидский учебный словарь является двуязычным переводным словарем, раскрывающим значения русских слов путем перевода, в нем показывается многозначность русского слова и употребление слова в переносном значении.
Словарь включает около 11 тысяч слов современного русского литературного языка.
При отборе русских слов для данного словаря учитывались принцип частотности слов, тематическая ценность, широта и характер лексико-грамматических связей слова с другими словами.
Автор: Дина Эзериня
Издательство: SIA "JUMI"
Год издания: 2007
Количество страниц: 325
Язык: русский
Формат: DJVU
Настоящий курс латышского языка отличается от других имеющихся учебных пособий последовательностью изложения грамматических правил и использованием очень простого, но исключительно эффективного приёма для их запоминания. Грамматика даётся в сравнении с грамматикой русского языка. Каждое занятие посвящено определенному грамматическому материалу и включает краткий разговорный текст на его основе. К тексту прилагается перечень слов с переводом и упражнения для самостоятельной работы. В приложении даны ответы на каждое упражнение для самоконтроля.
Книга разделена на 25 уроков, к каждому уроку изложена своя лексика, текст, упражнения.
Автор: Кенита Сью
Издательство: АСТ, Астрель
Год издания: 2006
Количество страниц: 225
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Книга адресована всем, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке. 45 оригинальных диалогов с современным молодёжным сленгом с комментарием и переводом будут интересны и студентам, и преподавателям. Книга является авторизованным переводом на русский язык оригинального издания.
Автор: Mary Midgley
Издательство: Routledge
Год издания: 2001
isbn: 0415237327
Количество страниц: 241
Язык: english
Формат: PDF
Science and Poetry is a much needed and clear investigation of why and how science has so powerfully shaped the way we understand ourselves, our behavior towards others and our place in the world.
Why are poetry and science at odds? Mary Midgley, well-known moral philosopher, explores this and other compelling questions in Science and Poetry. She explores key questions such as the hunt for a disembodied consciousness and why we are obsessed with it, why "memes" hold such a grip on contemporary culture, and what debates over the Gaia hypothesis mean for the state of contemporary science.
Автор: Роберт Бернс
Издательство: Радуга
Год издания: 1982
Количество страниц: 705
Язык: english
Формат: DJVU
Имя великого шотландского поэта Роберта Бернса (1759—1796) хорошо известно нашему читателю. Настоящий сборник дает возможность оценить творчество поэта в оригинале и познакомиться с переводами стихотворений и песен Бернса, сделанными русскими и советскими поэтами-переводчиками.
Издание сопровождается послесловием и комментариями к тексту и предназначено для широкого круга любителей поэзии.
Автор: А.Вежбицкая
Издательство: Языки славянской культуры
Год издания: 2001
isbn: 5-7859-0189-7
Количество страниц: 290
Язык: русский
Формат: DJVU
Основные положения, развиваемые в книге А.Вежбицкой, заключаются в том, что разные языки существенно разнятся в отношении своего словарного состава и эти различия отражают различия ядерных ценностей соответствующих культурных общностей. В своей книге А.Вежбицкая стремится показать, что всякая культура может быть исследована, подвергнута сопоставительному анализу и описана при помощи ключевых слов языка, обслуживающего данную культуру. Теоретическим фундаментом такого анализа может служить естественный семантический метаязык, который реконструируется на основе широких сопоставительно-языковых исследований. Книга адресована не только лингвистам, но также антропологам, психологам и философам.
Автор: Усама Ибн Мункыз
Издательство: Изд-во восточной литературы
Год издания: 1958
Количество страниц: 332
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Эта книга — не только художественное произведение, но и важный исторический источник, дающий яркое представление о многообразной жизни средневекового арабского Востока.
Перевод М.А.Салье под редакцией и с примечаниями И.Ю.Крачковского. Вступительные статьи И.Ю.Крачковского и Е.А.Беляева.