Автор: Тавастшерна С.С.
Издательство: С.-Петербургский государственный университет
Год издания: 2003
Количество страниц: 76
Язык: русский
Формат: PDF
Данное учебное пособие разработано на основе курсов лекций по теме "Введение в классическую санскритскую метрику" и предназначено для студентов-индологов старших курсов (филологов, историков).
Автор: Лихачев Д. С.
Издательство: Алетейя
Год издания: 2001
isbn: 5-89329-014-3
Количество страниц: 511
Язык: русский
Формат: DJVU
"Историческая поэтика русской литературы" представляет собой цельный взгляд на историю и генезис русской культуры от первых письменных свидетельств до наших дней. Масштаб и перспективы авторской концепции, богатство фактического материала и точность обобщений придают "Исторической поэтике..." особую ценность. Книга становится не просто научным исследованием, но и настоящей энциклопедией русской духовной культуры, непревзойденным учебным пособием для самого широкого круга читателей, в особенности для студентов-филологов. Для настоящего издания все работы заново отредактированы и дополнены. В приложении в переводе с французского публикуется очерк Франсуазы Лесур о творческом пути и развитии научных представлений Д.С.Лихачева, о его существенном вкладе в мировую науку. Книга представляет интерес для всех любителей и ценителей русской культуры.
Автор: Сыщиков А.Д.
Издательство: Фил. факультет СПбГУ
Год издания: 2006
isbn: 5-8465-0483-3
Количество страниц: 292
Язык: русский
Формат: PDF
Настоящая книга - первый опыт создания словаря по русскому деревянному строительству. Главным источником при сборе материала послужила Картотека словаря русских говоров Карелии, собранная в ходе диалектологических экспедиций 1964-1979 гг. и поездок самого автора в Карелию, Архангельскую, Вологодскую, Мурманскую, Ленинградскую, Новгородскую и другие области. Кроме того, в словарь включены материалы лингвистической и этнологической литературы. Хронологический охват - со второй половины XVIII в. до настоящего времени. Словарь содержит более 6000 терминов русского крестьянского строительства с детальной разработкой значений, указанием географии и литературных источников. Книга адресована для лингвистов, краеведов, зодчих и студентов разных гуманитарных специальностей.
Автор: Аристотель
Издательство: Лабиринт
Год издания: 2000
isbn: 5-87604-080-0
Количество страниц: 224
Язык: русский
Формат: DJVU
Эта книга - издание первого в XX веке перевода на русский язык `Риторики` Аристотеля. Перевод Н.Платоновой, сделанный в конце XIX века и во многих случаях просто ошибочно передающий содержание оригинала, устарел не столько по времени, сколько по смыслу: он не отвечает в достаточной степени ни уровню текстологии античных источников, ни новому пониманию научной и педагогической направленности одного из самых актуальных и в наше время трудов Аристотеля. Устарел и язык прежнего перевода. Новый перевод `Риторики` (дополненный переизданием другого основополагающего труда Стагирита - `Поэтики`) делает действительно доступным для восприятия студентов оба базовых филологических сочинения Аристотеля. Для филологов, юристов, историков.
Автор: Константин Калайдович
Издательство: Типография Семена Селивановского
Год издания: 1824
Количество страниц: 226
Язык: русский
Формат: PDF
Константин Федорович Калайдович (1792-1832) - российский историк, археолог, филолог, археограф, исследователь древне-русской и славянской письменности, член-корреспондент Петербургской АН (1825). Им открыты: Лаврентьев (Иван-Александров) сборник 1348 г., Сборник Святослава 1073 г., „Небеса” и „Шестоднев” Иоанна Экзарха и др., связанные с открытием Калайдовичем видного болгарского литературного и церковного деятеля IX-Х века Иоанна Экзарха – Архиепископа Моравского, Патриарха Болгарского. Самым замечательным трудом Калайдовича было сочинение "Иоанн, Экзарх болгарский. Исследование, объясняющее историю славянского языка и литературы IX и X столетий" (1824 г.). Исследование свое он поставил очень широко: коснулся вопросов о начале письма у славянских народов, о трудах Кирилла и Мефодия и о дальнейшем движении литературного славянского языка. Калайдович первый догадался, что тот мнимый, выдуманный автор трактата „О письменех” Цръноризец Храбр является Иоанн Экзарх. В приложениях к исследованию помещены тексты сочинений и переводов Иоанна и снимки.
Автор: Бархударов Л.С.
Издательство: Международные отношения
Год издания: 1975
Количество страниц: 150
Язык: русский
Формат: DOC
На материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности. Рекомендуется лингвистам всех специальностей, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется проблемами перевода.
Автор: Канонич С.И.
Издательство: Высшая школа
Год издания: 1991
isbn: 5-06-001692-7
Количество страниц: 191
Язык: русский
Формат: DJVU
Справочник для широкого круга лиц, изучающих испанский язык в институтах, на курсах, в кружках и самостоятельно. В справочнике кратко излагаются основные правила испанской грамматики. Во второе издание (1-е - 1972 г.) введены дополнения в разделы: существительное, местоимение; расширены таблицы спряжения глаголов (отклоняющеея глаголы и глаголы индивидуального спряжения) и раздел синтаксиса.
Автор: Коллектив
Издательство: Бурят-Монгольское гос. изд-во
Год издания: 1939
Количество страниц: 29
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Указом Президиума Верховного Совета о переводе бурят-монгольской письменности на русский алфавит утвержден окончательный проект алфавита и основ правописания. Утвержденный алфавит и основы орфографии представлены на двух языках (бурят-монгольском и русском).
Автор: Арно А., Лансло Кл. / Arnauld A., Lancelot Cl.
Издательство: Погресс
Год издания: 1990
isbn: 5-01-002080-7
Количество страниц: 273
Язык: русский
Формат: PDF
Грамматика Пор-Рояля - один из наиболее значительных и знаменитых текстов мирового лингво-филологического наследия. Эта небольшая по объему книга, вышедшая первым изданием в Париже в 1660 г., послужила поворотным пунктом в развитии европейской лингвистической мысли. Авторы грамматики - выдающийся логик и философ-янсенист А. Арно и замечательный грамматист Кл. Лансло - сумели в сжатой, почти афористической форме, изложить основы нового подхода к грамматике. Этот подход основан на анализе языка с позиций „разума", его возможностей и основных „операций" (отсюда - определение грамматики как „рациональной"). Рациональный аспект языка отражает, по мнению авторов Пор-Рояля, общее в строении всех языков (отсюда - определение грамматики как „общей"). Грамматика Пор-Рояля положила начало традиции „грамматической науки" и по ее образцу в Европе XVIII - начала XIX в. были описаны многие европейские и неевропейские языки. Этот образец широко внедрялся в школьное преподавание.
Автор: Нелюбин Л.Л.
Издательство: Флинта
Год издания: 2009
isbn: 978-5-9765-0788-3
Количество страниц: 216
Язык: русский
Формат: PDF
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях, в соответствии с практической работой лингвиста-переводчика. Для студентов, переводчиков и преподавателей перевода и переводоведения, а также всех, кто интересуется и занимается проблемами межкультурной коммуникации.