Автор: Коллектив авторов
Издательство: Издание Московского Совета Р.К. и К.Д., Мосрекламсправиздат (Москва)
Год издания: 1929
Количество страниц: 818
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
"Справочная книга „Вся Москва" на 1929 г. (пятый год издания) доставлена по данным, относящимся к последним трем месяцам 1928 г. В настоящем издании, по сравнению с предыдущими, перегруппирован материал и увеличено число отделов, чем достигаются большая наглядность в содержании книги и более удобное пользование ею. Из нового справочного материала, которым из года в год пополняется „Вся Москва", в настоящем издании можно назвать разделы „Концессионные фирмы" и „Жилищно-строительные кооперативы". Значительно расширен отдел „Промышленные предприятия"."
Автор: Фуллер Дж.
Издательство: Высший военный редакционный совет (Москва)
Год издания: 1923
Количество страниц: 295
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
"Предлагаемый труд „Танки в Великой войне" является переводом с английского издания. Автор, начальник одного из отделов штаба танкового корпуса, полковник Дж. Фуллер, является по своему миросозерцанию типичным представителем британского великодержавного империализма. Поэтому книга в той части, где автор пытается „разрешать" проблемы „умиротворения" народов—чужда по духу нашей Рабоче-Крестьянской Красной Армии. „Войны будут ограничены не словами, трактатами или лигами наций, а оружием—лигами танков, аэропланов и подводных лодок"—откровенно заявляет автор. При этом враждовать будут не „великие нации" (ну, конечно!),—они, наоборот, призваны „умиротворять мелкие нации Средней и Восточной Европы, которые смотрят на войну, как на национальный спорт". „Умиротворять" же автор рекомендует при помощи новых и новых вооружений. Эти вооружения уничтожат возможность и внутренних волнений, и мятежей. Придушить при помощи танков, аэропланов и пр. Индию, Афганистан, а по возможности, и другие „мелкие народы"—вот политический идеал автора. Для его осуществления надо вооружаться до тех пор, пока „путем медленной эволюции при постепенном ослаблении склонности (?!) человечества к войне" оно не обратится „к некоему другому идеалу". Все эти нелепые и тупоголовые выводы (к счастью, очень немногочисленные), над которыми посмеется любой рядовой боец нашей армии, искупаются богатым техническим содержанием книги, ценным учетом опыта работы танков в мировой войне, что и служит основанием для выпуска книги."
Автор: Жак Савари де Брюлон
Издательство: Иждивением Государственной Коммерц-коллегии, Типография при Императорской Академии наук (СПб)
Год издания: 1747
Количество страниц: 1072
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Жак Савари де Брюлон (Jacques Savary des Bruslons; 1657—1716) — французский экономист. В 1686 г. был назначен генеральным инспектором Парижской торговой палаты. Систематизируя для собственной необходимости товары, подлежащие налогообложению, в виде алфавитной картотеки, Савари де Брюлон заложил основание своего главного труда — «Всеобщего словаря торговли» («Dictionnaire universel de commerce»). Словарь этот не был вполне завершен им, и после смерти Савари де Брюлона книгу доработал его брат Луи Филемон. Изданный в 1723 г., словарь Савари пользовался большой популярностью, был переведён на многие европейские языки, в том числе и на русский («Лексикон о коммерции», или «Савариев лексикон»).
Автор: Коллектив авторов
Издательство: Издание Дальне-Восточного Отделения Коммерческого Телеграфного Агентства (Далькта)
Год издания: 1925
Количество страниц: 234
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
"Потребность в справочнике по советскому Дальнему Востоку, отличающемуся колоссальными расстояниями и неудовлетворительными путями сообщения, ощущается давно. Выпуская в свет настоящее издание, Далькта и имело в виду хотя бы частично удовлетворить эту потребность. Разумеется, настоящий справочник, как и все издания этого характера, страдает известной неполнотой. Может быть, этот справочник особенно, так как в нашем распоряжении имелось чрезвычайно ограниченное время и не все, к сожалению, учреждения и организации отнеслись к нашей идее достаточно сочувственно, очень задержав представление информационно-справочного материала о своей деятельности или даже совсем не представив его. Все же мы считаем, что главнейшие отрасли политической, общественной, торговой, кооперативной, промышленной и др. отраслей жизни Дальнего Востока освещены достаточно полно."
Автор: Флейшман Л.
Издательство: "Новое литературное обозрение" (Москва)
Год издания: 2003
isbn: 5-86793-247-8
Количество страниц: 323
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
"Книга известного литературоведа, профессора Стэнфордского университета Лазаря Флейшмана освещает историю «Треста» — одной из самых прославленных контрразведывательных операций ГПУ (1922—1927) — с новой стороны, в контексте идейных и политических столкновений, происходивших в русском Зарубежье, на страницах русских эмигрантских газет или за кулисами эмигрантской печати. Впервые документально раскрывается степень инфильтрации чекистов во внутреннюю жизнь прессы русской диаспоры. Это позволяет автору выдвинуть новое истолкование ряда эпизодов, вызвавших в свое время сенсацию, — таких, например, как тайная поездка В. В. Шульгина в советскую Россию зимой 1925—1926 гг. или разоблачением советской провокации секретным сотрудником ГПУ Опперпутом в 1927 г. Наряду с широким использованием и детальным объяснением газетных выступлений середины 1920-х годов в книге впервые приведены архивные материалы, относящиеся к работе редакций русских зарубежных газет и к деятельности великого князя Николая Николаевича и генералов П. Н. Врангеля и А. П. Кутепова."
Автор: Мак-Гахан Я.А. (J. A. Mac Gahan)
Издательство: Университетская типография (Катков и К°) (Москва)
Год издания: 1875
Количество страниц: 370
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Цѣль этого сочиненiя весьма скромная, это скорѣе замѣтки путешественника о личныхъ приключеніяхъ, чѣмъ регулярная исторія военной кампаніи. По большей части я просто описываю что самъ видѣлъ и слышалъ. Я однако надѣюсь что вмѣстѣ съ тѣмъ мнѣ удалось изобразить довольно вѣрную картину жизни и веденія войны въ Центральной Азіи. Я старался также придать какъ можно болѣе полноты самому разказу, описывая не одни только военныя дѣйствія противъ Хивы, а также и физическія черты этой страны, соціальный строй въ жизни и ея политическое положеніе. Мнѣ могутъ поставить въ укоръ то что я слишкомъ долго останавливался — особенно въ первыхъ главахъ — на своихъ личныхъ приключенiяхъ. Хотя я и не могу не сознаться въ справедливости этого замѣчанія, я приведу два довода смягчающіе мою вину. Вопервыхъ, надо принять во вниманiе что путешествовалъ я по совершенно чуждой странѣ при весьма странныхъ обстоятельствахъ. А вовторыхъ, замѣтки о моихъ личныхъ приключенiяхъ могутъ дать читателю нѣкоторую идею о нравахъ, обычаяхъ и понятіяхъ тѣхъ почти-что неизвѣстныхъ народовъ въ средѣ которыхъ я вращался. Книга эта раздѣлена на три части. Въ первой заключается повѣсть о моей жизни въ пустынѣ Кизилъ-Кумы въ періодъ моихъ поисковъ арміи генерала фонъ-Кауфмана. Во второй части я описываю походъ къ Хивѣ и взятіе этого города, посвятивъ нѣкоторыя ея главы на общее описаніе ханства. Въ третьей части заключается разказъ о войнѣ съ Туркменами, послѣдовавшей за паденіемъ Хивы. /Авторъ/
Об авторе: Мак-Гахан Януарий Алоизий (Mac-Gahan, 1844-1878) — выдающийся корреспондент, родом из Сев. Америки. Во времена франко-прусской войны и особенно коммуны обратил на себя всеобщее внимание своими корреспонденциями в "New-York Herald", полными жизни и интереса. М.-Гахан первый ввел в Европе так назыв. "интервьюирование", подробно передав в печати свои разговоры с Гамбеттою и многими др. политич. деятелями. В 1872 г. он приехал в Россию и скоро женился на русской. Когда издатель "New York Herald'a" предложил ему присоединиться к хивинской экспедиции в качестве военного корреспондента, М.-Гахан смело пробрался через пустыню и догнал русские войска под самой Хивой, когда только что началась осада этого города. Между ним и Скобелевым завязалась тесная дружба. По возвращении М.-Гахан издал описание кампании под заглавием "Campaigning on the Oxus and the Fall of Khiva" (Л., 1874, рус. пер. в "Русск. вестнике"; несколько изданий). Летом 1874 г. он отправился в Пиренеи, на театр военных действий карлистов; здесь он провел десять месяцев с дон-Карлосом и в совершенстве изучил испанский язык. В 1875 г. М.-Гахан отправился на англ. корабле "Пандора" в полярные страны и описал это путешествие в книге "Under the Northern Lights" (Лонд., 1876). В июне 1876 г. издатель "Daily News" пригласил М.-Гахана отправиться в Болгарию для расследования ужасов, которые совершались башибузуками над болгарами. В сопровождении Скайлера М.-Гахан проехал по всей стране, разоренной турками, расспрашивал тех, кто остался в живых, и яркими красками описал бедственное положение болгар. Корреспонденции его появились в печати отдельной брошюрой, "Turkish atrocities in Bulgaria" (русский перев. 1877), сыгравшей немалую роль в освобождении Болгарии. Перед фактами, собранными правдивым корреспондентом, смолкли возражения против вооруженного вмешательства России в судьбы балканских славян. Во время войны 1877-78 гг. М.-Гахан сопровождал русскую армию, присутствовал при первом сражении русских с турками и при переходе наших войск через Дунай; несмотря на перелом ноги, он примкнул к отряду ген. Гурко, шел впереди с ген. Скобелевым, четыре раза лежал в траншеях, больной лихорадкой. В корреспонденциях его, относящихся к этой эпохе, подробно описаны действия русской армии, начиная с боя под Шипкой до взятия Плевны. Во время переговоров о мире М.-Гахан умер от тифа в Константинополе. Он обладал в замечательной степени даром живого и увлекательного рассказа, широким и ясным пониманием военных и политических целей, энергией и решительностью. Его бесстрашие давало ему возможность наблюдать перипетии войны прямо на месте, почему и описания его отличаются строгой точностью. /Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907/
Автор: Осипов Н.П.
Издательство: На иждивение И. Г. и В. С., печатано у И.К. Шнора (СПб)
Год издания: 1793
Количество страниц: 448
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
"Подробное наставление российским садовникам, огородникам, а наипаче любителям садов, о расположении, содержании и украшении садов, огородов, оранжерей, теплиц, парников, цветников и пр. О размножении и приведении в совершенство всяких плодоносных деревьев, цветов, кустарников, поваренных и душистых трав и кореньев. О предохранении их от всего того, что для них пагубно и вредно; о сбережении их на долгое время свежими. О заготовлении всяких плодов и поваренных произрастений в зиму. Одним словом, о всем том, что необходимо нужно знать каждому исправному садовнику и попечительному домостроителю, полагающему свое утешение в садоводстве. Собранное из лучших новейших иностранных сочинений, так же и из собственных опытов и замечаний, и приноровленное к российскому садоводству."
Автор: Осипов Н.П.
Издательство: При Императорской Академии наук, иждивением И. Глазунова (СПб)
Год издания: 1796
Количество страниц: 296
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Практическое руководство по изготовлению хлебного вина, водок, наливок, ликеров, разных домашних напитков, виноградного вина, пива, меда, воды, кваса, уксуса, с важными замечаниями для погребщиков. Собрано из разных иностранных и российских сочинений и записок.
Автор: Пузыревский А.К.
Издательство: Военная типография (СПб)
Год издания: 1890
Количество страниц: 734
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Изученіе «Польско-Русской кампаніи 1831 года» поучительно для русскаго офицера какъ въ теоретическомъ, такъ и вь практическомъ отношеніяхъ. Не многія войны отличаются такимъ необыкновеннымь разнообразіемъ операцій, какъ описанная въ предлежащемъ трудѣ. Съ одной стороны выступаетъ на борьбу обширное, могущественное государство, обладающее громаднымъ запасомъ личныхъ и матеріальныхъ средствъ, и выдвигаетъ на театръ войны сильную, могучую, прекрасно-организованную и съ блистательными боевыми традиціями армію; съ другой—относительно слабая, съ небольшими средствами и вооруженной силой страна, въ увлеченіи ложной, неосуществимой политической идеей, рѣшается тоже взяться за мечъ и напрягаетъ всѣ усилія для достиженія поставленной себѣ цѣли. Казалось-бы, что не только результать борьбы при такихъ условіяхъ несомнѣненъ, но и самый ходъ кампаніи долженъ представляться въ видѣ побѣдоноснаго шествія несравненно-сильнѣйшаго; а между тѣмъ война тянется восемь мѣсяцевъ, успѣхъ часто колеблется и однажды какъ будто-бы даже рѣшительно склоняется въ пользу слабѣйшаго, не только наносящаго чувствительные удары своему противнику, но даже рѣшительно захватывающаго инціативу въ свои руки...
Пузыревский Александр Казимирович (1845-1904) - российский военный историк и теоретик, генерал от инфантерии (1901). Основные труды по истории военного искусства средних веков и русско-турецкой войны 1877-78.
Автор: Купчинский Ф.П.
Издательство: "Молодая мысль" (СПб)
Год издания: 1908
Количество страниц: 360
Язык: русский
Формат: PDF (scan)
Очерки преступной деятельности чинов интендантского ведомства во время русско-японской войны 1904-1905 гг. Тѣмъ, которые шли и гибли, повинуясь чудовищному долгу, тѣмъ, которые, не зная чтили, тѣмъ которые вѣрили — посвящаю этотъ трудъ: разсказы о преступленіяхъ начальниковъ. Зловѣщимъ, кровавымъ кошмаромъ два года чудовище войны стояло надъ нашей страной. Мы привыкали къ безчисленнымъ жертвамъ, мы пріучались къ ужасамъ; къ гибели близкихъ и дальнихъ мы учились относиться легко; мы знали: это принадлежитъ войнѣ, это должно быть, это всегда бываетъ на войнѣ; это и есть самая война. Но мы не знали, что подъ шумъ тяжкихъ боевъ въ тылу арміи, посланной «спасать родину» въ чуждыя дальнія земли, малые и большіе начальники, призванные кормить, вооружать и одѣвать полумилліонную армію, беззастѣнчиво обогащались на счетъ русскаго солдата и русскаго мужика. Умаляя возможности побѣды, истащая казну, люди которымъ ввѣрялись драгоцѣнные народные милліоны съ болью и кровью вырваные у нищаго русскаго мужика на нужды войны—грабили тайно и явно, порознь и вмѣстѣ, всякими способами отъ самыхъ грубыхъ, до самыхъ изысканныхъ и граціозныхъ. Родина, измученная войною, родина истомленная борьбой съ режимомъ, жаждущая обновленія, страдающая отъ хищниковъ большихъ и малыхъ— должна потребовать у виновныхъ отвѣта. Позоръ пораженій — подготовленъ тѣми, кто въ жадной погонѣ за преступной наживой забывалъ нужды арміи и надежды родины. Пусть образы этихъ «героевъ» встанутъ, какъ живые передъ возмущеннымъ вниманіемъ обманутыхъ. Пусть они будутъ судимы и выброшены за бортъ общественной жизни; слишкомъ долго слишкомъ, много и безнаказанно издѣвались эти люди надъ сѣрой безглагольной массой ими безстыдно грабимыхъ солдатъ. Довольно... Окончиласъ тяжелая война, но не прервалась идиллія счастливыхъ дней «героевъ» тыла. Лучшіе сложили свои головы, трупами устлали дальнія земли, отданныя врагу, а «герои» тыла вернулись богатыми обезпеченными барами на родину, не знавшую ихъ преступленій. Принявъ на себя тяжелую задачу описанія преступленій «героевъ» тыла я знаю, что объявляю войну сильнымъ, что «герои», спасая награбленное добро и репутацію пойдутъ на все: они будутъ и клеветать и угрожать и прятаться подъ сѣнь начальства въ наивной увѣренности, что оно спасетъ ихъ отъ ужаса оглашенія.—Я хочу и жду только одного — суда. Пусть гласный судъ разсмотритъ дѣянія, кои обнаружены, оформлены и нуждаются лишь въ серіозныхъ дополненіяхъ и провѣркахъ особой слѣдственной коммиссіей. Я жду этого суда, который безпощадно сдернетъ завѣсу съ тѣхъ таинственныхъ дѣяній, что искусно скрывались всю войну и такъ дорого обошлись русскому народу. Оперируя съ громаднымъ количествомъ данныхъ, я могъ ошибаться, могъ быть введенъ въ заблужденіе, могъ невѣрно освѣтитЬ; могъ задѣть невиннаго... слѣдствіе установитъ мои ошибки и печатно я самъ назову ихъ, лишь только ихъ замѣчу. Въ такомъ большомъ дѣлѣ онѣ неизбѣжны. «Герои» тыла, обѣщавшіе привлеченіемъ меня къ суду «за клевету» оправдать себя и разбить мои обвиненія пусть будутъ увѣрены, что въ своихъ ошибкахъ, если онѣ есть, я признаюсь открыто, какъ открыто заговорилъ о преступленіяхъ. Но ошибки установить можетъ только судъ; я одинъ безсиленъ освятить эти данные такъ, какъ это сдѣлалъ-бы судъ. Самыя серіозныя обвиненія я поддерживаю особенно настойчиво, потому что, чѣмъ серіознѣе были обвиненія, тѣмъ они были мнѣ яснѣе, такъ какъ явились въ доказательствахъ особенно документальны и очевидны. Я сдѣлалъ, что былъ въ силахъ, а остальное довершитъ слѣдствіе и судъ въ связи съ работами особо созванной междувѣдомственной коммиссіи. /Ф. Купчинскій/